Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ki írta ezt a verset

  • 1 ki

    из
    кто
    * * *
    I

    ki az a...? — кто тако́й...?

    ki írta ezt a verset? — кем напи́саны э́ти стихи́?

    II
    нару́жу, вон; на у́лицу; за воро́та; на во́лю
    * * *
    +1
    [\kit, \kije, \kik] 1. (kérdő névmás) кто;

    \ki az? v. \ki van itt/ott? — кто здесь/там? kat. állj, \ki vagy? кто идёт? \ki az, aki…? кто такой тот, который …? \kik azok? кто эти люди? (vajon) \ki lehetett аг?ктобыэто могбыть?\ki ez (az ember)? это кто (такой)? (nőről) это кто (такая)? \ki б? кто он (таков)? \ki ön? кто вы (такой)? \ki tudja! бог/господь v. biz. чёрт (его) знает! кто его знает? как знать? \kinek а …? чей? nem emlékszem, \kinek a kifejezése ez не помню, чьё это выражение;

    \kinek adjam ezt? — кому это дать? \kinek tart engem? кем вы меня считаете? \kit látok? кого я вижу!;

    2. (vonatkozó névmás) кто, который;

    azok, \kikről beszéltem — те, о ком я говорил;

    íme egy ember, \ki sohasem késik — вот человек, который никогда не опаздывает;

    3. (határozatlan névmás) кто;

    szétfutottak, \ki merre látott — они разбежались кто куда;

    \ki erre, \ki arra
    a) ( — разойтись) в разные стороны;
    b) átv., szól. кто в лес, кто по дрова

    +2 I
    hat. (kifelé) 1. наружу;

    szól. no csak \ki vele! (beszéljen!) — говорите, не стесняясь!;

    se \ki, se be — ни туда, ни сюда; vagy \ki, vagy be — либо туда, либо сюда;

    2.

    \ki innen! — вон (отсюда) f \ki vele! вон его!;

    mars, \ki innen! пошёл вон! пошёл отсюда!
    II

    Magyar-orosz szótár > ki

  • 2 leír

    I
    1. написать; (lemásol) списывать/списать; (gépen) отпечатывать/отпечатать;

    \leír egy számjegyet — написать цифру;

    \leír egy verset — написать стих; gépen \leír — напечатать на пишущей машинке; gyorsírással \leír — стенографировать/застенографировать; \leírja, ami eszébe jut — он пишет, что ему приходит на ум;

    2. (feljegyez) записывать/записать;

    írjátok le, mert elfelejtitek — запишите, чтобы не забыть;

    3. (ecsetel, ábrázol) описывать/описать;

    részletesen \leír — расписывать/расписать;

    a legrészletesebben \leír vmit — описывать самым подробным образом; \leírja vkinek a külsejét — описать наружность кого-л.; \leírja a tájat — описать местность; \leírja a tájszólást — описать местный говор; a könyv. \leírja az egyes vidékeket — в книге описываются отдельные районы; ezt nem lehet \leírni — это невозможно описать; это не поддаётся описанию;

    4. isk. (lemásol) списывать/списать (с чего-л.);

    a tanuló a szomszédjáról írta le — ученик списал у своего соседа;

    5. (vmely pályát) описывать/описать;

    kört ír le — описывать круг;

    éles ívet ír le — описывать крутую дугу; mat. а pont kört ír le — точка описывает окружность;

    6. ker. (tartozást) списывать/ списать;
    II
    tn., hiv. (utasítást küld) послать указание (низшему органу)

    Magyar-orosz szótár > leír

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»